Бюро переводов SayUp на метро Волжская

Бюро переводов SayUp предоставляет услуги по иностранным переводам разных видов. Специалисты компании
имеют квалификацию для составления литературных или научных текстов,
исходя из запроса клиента.
Ознакомиться с имеющимся выбором услуг можно на сайте sayup.ru
Вас ждут по адресу Краснодонская улица, 2 к1.
Бюро переводов SayUp находится рядом со станцией метро Волжская.
Бюро переводов работает Пн-пт: 10:00 — 18:00.

Оставьте отзыв

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Оцените компанию по 5-ти бальной системе:

24 отзывов. Бюро переводов SayUp на метро Волжская

  1. Общее впечатление:

    Здравствуйте! Я занимаюсь письменным переводом текстов с АНГЛИЙСКОГО на РУССКИЙ и обратно. Опыт работы 6 лет. Дипломированный специалист, индивидуальный предприниматель. Большой опыт перевода ТЕХНИЧЕСКОЙ тематики (МАШИНОСТРОЕНИЕ, НЕФТЕГАЗ), также КРИПТОВАЛЮТЫ, БЛОКЧЕЙН, МАРКЕТИНГ, и прочие. Для получения более подробной информации — добро пожаловать в ЛС!)

  2. Общее впечатление:

    Здравствуйте! Выполняю переводы с тайского языка на русский и с русского на тайский. Тематика различная (юридическая, экономическая, техническая и др.). Большой опыт. Пунктуальность, корректность и конфиденциальность гарантирую. Расценки на переводы демократичные (ниже среднего), индивидуальный подход, гибкость, постоянным клиентам скидки. Обращаться в личку.

  3. Общее впечатление:

    Добрый день! Подскажите, в какое бюро переводов г. Краснодара можно обратиться, чтобы выполнили качественный перевод на английский язык.

  4. Общее впечатление:

    Здравствуйте! Являюсь преподавателем, переводчиком азербайджанского и турецкого языков, перевожу на любую тематику, при необходимости, с нотариальным заверением. Опыт более 3 лет, по специальности филолог. Часто перевожу в судах, отделах полиции, как устно, так и письменно. Работу выполняю грамотно и своевременно. Был бы рад сотрудничать с Вами!

  5. Общее впечатление:

    Здравствуйте! Мы ищем устного переводчика китайского языка (китайца/китаянку) для перевода на выставке, проходящей в Москве с 21 по 23 апреля. Что можете предложить, ответ в лс. Спасибо!

  6. Общее впечатление:

    Добрый день! Я дипломированный переводчик немецкого, знание языка на уровне носителя, свободное владение, синхронный перевод. Любая тематика, любой объем. Перевожу быстро и качественно.

  7. Общее впечатление:

    Здравствуйте! Срочно требуется перевод с китайского на русский язык. Крайний срок сдачи готового перевода — вечер воскресенья (29.3.2015). Текста много, планируем разбить его на несколько частей. Вы можете взяться за эту работу? Если да, пожалуйста, ответьте мне в личку

  8. Общее впечатление:

    Добрый день!Занимаюсь письменными переводами в парах итальянский- русский, русский-итальянский, немецкий- русский, испанский — русский.С удовольствием возьмусь за тексты общей тематики, технической (инструкции). Являюсь дипломированным лингвистом, обучалась в Италии и Германии, в настоящее время продолжаю обучение в Германии. Ставка от 230 рублей 1800 зн. с пробелами. В сутки 8000 — 10000 зн. с пробелами, в зависимости от сложности. оплата на банковскую карту.Связаться можно по адресу: azagors

  9. Общее впечатление:

    Добрый день!Занимаюсь письменными переводами русский-французский и французско-русский. Имею опыт проживания и обучения во Франции. Возможен перевод стихотворений, художественных текстов в обоих направлениях. Также берусь за переводы в IT направлении.В целом, тематика любая. Готова переводить от 10 000 знаков (с пробелами) в день. Оплата на банковскую карту. Связаться можно по почте: machkafr@yahoo.frЦена договорная. Работаю удалённо

  10. Общее впечатление:

    Здравствуйте! Занимаюсь письменными переводами в направлении английский — русский по тематикам медицина и биология, ставка от 180 рублей за 1800 знаков. Опыт более четырех лет. Почта julik_(cобака)list.ru. Оплата на банковскую карту.

1 2 3